SERVICES LANGAGIERS

de qualité pour une communication adaptée à vos besoins.

// TRADUCTION

// RÉVISION

// LOCALISATION

Outils de travail

Domaines de spécialisation :

 

//  Marketing et Communication

//  Internet et Commerce électronique

//  Sites Web et Blogues

//  Publicité et Relations publiques

//  Applications et Sites mobiles                         //  Arts visuels et Arts de la scène                       //  Beauté et Bien-être

//  Tourisme et Voyages

//  Alimentation et Restauration                         //  Littérature pour enfants et Cahiers d'activités

//  Vins et Viniculture

//  Sports et Conditionnement physique             //  Collectes de fonds

Autres services : transcréation, terminologie, consultation culturelle

https://usito.com/
Clients
  • Agences marketing, communication, Web

    // Sid Lee

    // Adviso

    // Merchlar

    // Tofubox

     

     

  • Agences de traduction

    // RedLine Language Services LLC

    // WebCertain Translates Ltd

    // DELTA International CITS GmbH

    // More Than Words Interpreting

    // Translate Plus

  • Autres agences (UE, GB, CAN)

    Je respecte les ententes de confidentialité et les clauses de non-divulgation de mes clients.
    Par conséquent, il m'est impossible d'énumérer les autres agences pour lesquelles je travaille.

  • Corporatif

    // Xpenditure

    // Yoyo Books Edition

    // Blistex
    // APCHQ – Montréal métropolitain

  • Compagnies artistiques et organismes culturels

     

    // Notch

    // Made in BC

    // La Fondation de danse Margie Gillis

    // Authentique Productions

    // Animals of Distinction

     

     

  • Particuliers

    // Chercheurs (maîtrise, doctorat)

    // Professionnels (CV, lettres, sites Web)

    // Artistes (arts visuels, danse, interdisciplinaire)

    // Instructeurs de yoga et de gyrotonic (cours en ligne, sites Web)

    // Restaurateurs (communiqués, fiches de recette)

Mellissa Guay fondatrice de Moovget

Traductrice agréée membre de :  Proz, ACR, ATAMESL , TWB

Amoureuse des mots, je me passionne pour la lecture et l’écriture depuis belle lurette…

 

À 8 ans, j’insiste auprès de ma meilleure amie pour « jouer » à la dictée (désolée, Sandy).

 

À 10 ans, je rédige une revue pour mes amies et je copie tous les textes à la main pour mes 4 abonnées.

 

À 12 ans, j’apprends l’anglais en regardant la série culte The Golden Girls (et en intégrant un programme d’anglais enrichi).

 

À 22 ans, je termine un programme universitaire en communication en orientant mon stage vers les activités littéraires.

 

Je travaille ensuite quelques années en communication pour un diffuseur de spectacles à Montréal. Devant porter plusieurs chapeaux, je n’hésite pas à traduire les programmes de soirée et je me découvre rapidement une passion pour la traduction.

 

En 2008, je fonde Moovget pour répondre aux demandes de traduction de la communauté artistique et je m’inscris au certificat de traduction de l’Université de Saint-Boniface.

 

En 2011, je choisis de me consacrer uniquement aux services langagiers. Je diversifie mon offre (traduction, révision, rédaction), ainsi que ma clientèle (santé, éducation, associations).

 

J’adore plonger dans les univers de mes clients, qu’il s’agisse d’art contemporain, de campagnes marketing, de cours de yoga ou d’aide humanitaire. J’approfondis mes connaissances chaque jour et je ne m’ennuie jamais!

 

Mélissa Guay

Fondatrice de Moovget

Contact

Besoin d’un devis ou de renseignements?

Écrivez-moi et je vous répondrai dans les plus brefs délais.

Submitting Form...

The server encountered an error.

Form received.

Courriel

Quels types de services vous intéressent?

Êtes-vous un robot? * Une réponse est requise.

Moovget

TRADUCTION   //   RÉVISION   //   LOCALISATION

©  Tous droits réservés